姜琳教授
作者:佚名 来源:本站原创发布日期:2014-11-21


姓名:姜琳

性别:女

职称:教授

学科专业:外国语言学及应用语言学

研究方向:二语习得

代表性成果:Jiang, L. (2009). A referential/quantified asymmetry in the second language acquisition of English reflexives by Chinese-speaking learners.Second LanguageResearch25 (4):469-491.

联系方式: jlin@gdufs.edu.cn

一) 学术简历:

本人在Second Language Research等国内外期刊发表论文20余篇;在北京大学出版社等出版学术专著2部、编著1部。主持国家社科基金项目、教育部人文社科重点研究基地重大项目、广东省哲学社科“十二五”规划项目(结项优秀)、广东省高等学校高层次人才项目、广东省高等教育教学改革重点项目等共计15项;此外参与了国家社科基金重大项目、一般项目等10余项研究。本人入选第一批广东特支计划“青年文化英才”、广东省第七批“千百十工程”省级培养对象、“广东省女教职工2014年度风采人物”,同时还获得了广东省2008-2009年度哲学社会科学优秀成果三等奖。

二)主要研究兴趣

1.结构启动、互动、协同与第二语言学习

2.纠错反馈与第二语言学习

3.读后续写的理论、研究与实践

三)主要论文、著作、课题

1.主要论文

[1]Wang, T. & Jiang, L. (2015). The effects of written corrective feedback on Chinese EFL learners’ acquisition of English collocations.Chinese Journal of Applied Linguistics38 (3): 319-338.

[2]姜琳、陈锦,(2015).读后续写对英语写作语言准确性、复杂性和流利性发展的影响。现代外语(3):366-375。

[3]姜琳、陈锦,(2014).书面纠正性反馈对英语冠词显性和隐性知识发展的作用。解放军外国语学院学报(6):48-56。

[4]姜琳、陈锦,(2014).书面纠正性反馈的理论、研究与实践探索。山东外语教学(2):32-34。

[5]杨梅、姜琳,(2013).《二语习得的非主流研究理论》评介。现代外语(4):434-436。

[6]姜琳、陈锦,(2013).书面纠正性反馈与二语习得—针对英语类指名词短语用法的实证研究。当代外语研究(11):31-35。

[7]姜琳,(2012).被动结构跨语言启动及其机制。现代外语(1):54-61。

[8]Jiang, L. (2009). A referential/quantified asymmetry in the second language acquisition of English reflexives by Chinese-speaking learners.Second LanguageResearch25 (4):469-491. [9]姜琳,(2009).双宾结构和介词与格结构启动中的语义启动。现代外语(1):59-67。

[10]Jiang, L. (2009). Acquisition of the local binding characteristics of English reflexives and the obligatory status of English objects by Chinese-speaking learners. InSnape, N, Y-k. I. Leung and M. Sharwood-Smith (eds.),RepresentationalDeficits in SLA: Studies in Honor of Roger Hawkins(pp.105-126).Amsterdam:JohnBenjamins.

[11]姜琳,(2007).中国学生对英语反身代词局部约束性及宾语代词有形性习得的实验研究。现代外语(2):163-172。

[12]Jiang, L. (2007). An A-binding/A'-binding asymmetry in second language acquisition of English.Newcastle and Durham Working Papers inLinguistics12&13:41-54.

[13]Jiang, L. (2005). Acquisition of English overt objects by advanced-proficiencyChinese speaking learners.Papers in linguistics from the university ofManchester.

2.主要著作

2016,《应用语言学研究》(第一辑),高等教育出版社(主编)

2014,《书面纠错与第二语言学习》,北京大学出版社(独著)

2012,《英语反身代词和宾语代词的二语习得研究》,科学出版社(独著)

3.主要项目

2016,“读后续写对外语写作水平的促学效果研究”,广东省大学生科技创新培育专项资金项目(指导教师)

2015,“英语写作教学团队”,广东省质量工程项目

2015,“打造高效的外语练习方法研究”,广东外语外贸大学高层次人才项目

2014,“读后续写与打造高效的外语学习方法研究”,国家社科基金青年项目

2014,“青年文化英才”,第一批广东特支计划项目

2014,“读后续写—探索外语写作教学的新途”,广东省高等教育教学改革重点项目

2014,“基于社会文化理论的英语写作教学反馈模式研究”,广外校级教学研究重点课题

2013,“外语写作教学中的高效率反馈模式研究”,广东省高等学校高层次人才项目

2012,“英语写作教学中的反馈策略研究”,广东高校优秀青年创新人才培养计划项目

2012,“纠正性反馈与英语写作语言准确性发展”,教育部人文社科重点研究基地重大项目

2011,“英语写作教学中的纠正性反馈研究”,广东省哲学社科“十二五”规划项目

2009,“从句法-语用接口角度解读二语习得问题”,广东省“211工程”三期重点学科建设项目子项目

2008,“第二语言习得中的句法-语用接口研究”,广外校级青年科研项目

四)开设研究生课程:

《Error Treatment & Second Language Development》

上一条:谢元花教授
下一条:刘建达教授