胡正茂


姓名 胡正茂 性别 暂无
职称 副教授 所在部门 翻译系
职务 研究方向 翻译学、跨文化沟通
个人主页 办公室 暂无
办公电话 暂无 邮箱 200511467@oamail.gdufs.edu.cn


受教育背景:

安徽师范大学 英语文学大专

安徽师范大学 英语文学学士

外交学院 英语文学硕士

Texas Tech University美国德克萨斯理工大学 商务管理理学硕士

Indiana University美国印第安那大学 国际关系博士课程

工作经历:

1985 - 1988:安徽省泾县第二中学英语教师

1993 - 1997:北京语言大学外国语学院英语专业教师

2000.1 - 2000.12:美国Intelligent Reasoning Systems, Inc.公司工作

2001.1 - 2005.8:美国Sprint公司工作

2005.8 - 至今:广东外语外贸大学英文学院英语专业教师

近三年讲授的主要课程:

《英语报刊选读》

《英美散文名篇选读》

《汉英笔译》

《英汉汉英笔译》

教学研究课题:

《基于网络的英语笔译教学模式探索》(2013年省级创新训练项目)

主要论著:

Business Communication in English, 主编,世界图书出版社,2007. 8

《外国报刊阅读教程》(国家“十一五”规划教材),主编, 武汉大学出版社,2009-8

所获奖励:

2007学年度广东外语外贸大学优秀教学奖

2009年度广东外语外贸大学优秀教学奖

第20届韩素音青年翻译奖汉译英三等奖

第20届韩素音青年翻译奖英译汉优秀奖

首届《参考消息》译文大赛一等奖第一名

第22届韩素音青年翻译奖英译汉优秀奖

第24届韩素音青年翻译奖英译汉优秀奖

学术论文:

“一部英文原著汉译本中的误译分析”,《英语学习》,1996-10

Causal Analysis of Mistranslations on Francis Hsu's Americans & Chinese.US-China Foreign Language, 2007-2

“理解是翻译的前提”,《澳门理工学报》,2008-03

“英美报刊课教学探讨”,《广东外语外贸大学学报》,2009-03

“文本语境分析与翻译”,《澳门理工学报》,2009-05

Etymology and sememe analysis in translation, 国际翻译协会FIT期刊Babel, 2009-06,

“冷凉之间踌躇”,《广东外语外贸大学学报》,2013-01

学术兼职:

"2001至2007年美国政要对华政策之话语研究" (广东特区国际友好联络会), 负责人,2007

广州亚运会英语手册审稿人之一(2010)

关闭