李元


姓名 李元 性别
职称 教授 所在部门 英美文学系
职务 研究方向 当代英国、爱尔兰文学;中西比较文学
个人主页 办公室
办公电话 邮箱 201510001@oamail.gdufs.edu.cn


【受教育经历】
北京师范大学中西比较文学博士
国家留学基金与哈佛大学联合培养博士后


【工作经历】
广东外语外贸大学英语语言文化学院教授、博士生导师、云山杰出学者
     
【科研、教研项目】
1 广东省研究生示范课程建设项目(2022)——现当代英爱戏剧,项目负责人,进行中。
2 广东外语外贸大学高层次科研人才培育项目(2019)——青年拔尖人才培育项目,项目负责人,进行中。
3 国家社科基金中华学术外译项目(2018)——卡夫卡与中国文化,项目负责人,进行中。
4 国家社科基金艺术学重大项目(2018)——当代欧美戏剧理论前沿问题研究,项目参与人,进行中。
5 广东外语外贸大学国别与区域研究项目(2017)——当代爱尔兰戏剧的跨国实践研究,已结项。
6 广东外语外贸大学海外名师项目(2016)——莎士比亚研究的新趋势,已结项。
7 广东外语外贸大学人才引进科研启动项目(2015)——爱尔兰戏剧与剧场中的民族身份研究,已结项。  
8 国家社科基金青年项目(2010)——20世纪爱尔兰戏剧史,项目负责人,已结项。
9 爱尔兰文学交流基金项目(2010)——《猫原边…》的译介, 项目负责人,已结项。
10 国家社科基金重点项目(2008)——当代外国文学纪事丛书:1980-2000,项目参与人,已结项。

【主要科研学术成果】

专著:
1《20世纪爱尔兰戏剧史》,商务印书馆,2019. (独作)
2《当代外国文学纪事:英国卷》,商务印书馆,2015. (参与)
3《奥斯卡•王尔德研究》,外语教学与研究出版社,2008. (独作)

译著:
1《猫原边…… 》,玛丽娜 •卡尔著,外语教学与研究出版社,2010年9月。(爱尔兰文学交流基金项目)(独作)
2 Franz Kafka and Chinese Culture. Written by Zeng Yanbing. Palgrave Macmillan, Oct. 2022 . (国家社科基金中华学术外译项目)(独作)

论文:
1  Tian Han’s Salome Complex and The Discourses of Sentiment in Hurricane, the Life of Tian Han. Asian Theatre Journal (A&HCI), vol.39, no.2, 2022 (first author).
2  “J.S. Mill’s Anti-Imperialist Defense of Empire”. Utilitas (A&HCI), vol. 34, no. 3, 2022. (corresponding author).
3  “让我们看见这棵树”:析爱尔兰抹大拉洗衣房的文化再现与假性记忆的可能性,《外国文学评论》(CSSCI), 2022年第2期 (独作)。
4  Mr. Donkey from Stage to Screen: Insights into the Film Adaptation of Drama IPs in China. The Journal of Popular Culture (A&HCI), vol. 55, no. 1, 2022 (first author).
5  叶芝的俄狄浦斯:改编、翻译与重写, 《中外文化与文论》(CSSCI集刊),第49辑,2021年11月(第一作者)。
6  Dramatizing Chinese Intellectuals of the Republican Era in Face for Mr. Chiang Kai-shek: Encoding Nostalgia in a Comedy of Ideas. New Theatre Quarterly(A&HCI), No. 3, August, 2021 (first author).
7 “你用写作开出一条血路”:《一件非常、非常、非常黑暗的事》中的历史、童话与刚果问题,《外国文学评论》(CSSCI),2021年第3期 (独作)。
8  析安娜 • 伯恩斯小说《送奶工》中的后现代女性成长叙事,《外国文学》(CSSCI), 2021年第1期(独作)。
9  “我会发疯, / 在山坡上的那座大宅前”:析大卫 • 爱尔兰德《塞浦路斯大道》中的“北爱尔兰病”,《外国文学评论》(CSSCI),2020年第4期(独作)。该论文被被《中国人民大学复印报刊资料》全文转载(2021年第3期);被上海社会科学院《社会科学文献》转载(2021年第2期)。
10 “我召唤心灵之眼”:从《在鹰井畔》看叶芝的仪式剧场与民族政治,《国外文学》(CSSCI)2019年第2期(独作) 。
11 改编的政治——析当代爱尔兰剧场中的古希腊悲剧改编,《外国文学》(CSSCI)2019年第4期(独作)。
12 “好人难寻吗”?——析马丁• 麦克多纳《三块广告牌》中的暴力与和解《外国语文》(外语核心)2019年第1期(独作)。
13 弗兰克·麦吉尼斯的编史元戏剧及其分裂的历史叙述, 《国外文学》(CSSCI)2018年第3期(独作)。
14  W. B. Yeats’s Anti-theatricalism and Poetic Nationalism in At the Hawk’s Well,The Yeats Journal of Korea, 2018, Vol.56 (独作).
15  萧伯纳、乔伊斯的流亡诗学与爱尔兰的文学空间,《英美文学论丛》(CSSCI) 2018年5月(独作)。
16  归家后的流亡——詹姆斯·乔伊斯《流亡者》中流亡的不同层次,《外国语文》 (外语核心)2017年第4期(独作)。
17 重访爱尔兰戏剧运动(1897-1915):在艺术与政治之间,《外国文学研究》 (CSSCI)2017年第1期(独作)。
18 舞台上的民族:民族身份与20世纪爱尔兰戏剧,《外国语文》(外语核心)2016年第2期 (第一作者)。
19 再现属下的声音:试析汤姆·墨菲《黑暗中的哨声》中的爱尔兰属下阶层, 《外国文学》(CSSCI),2014年第4期(独作)。
20 论马丁·麦克多纳《利南的美人》中后现代刻板印象,《当代外国文学》(CSSCI),2014年第2期(独作)。
21 民族身份的重述: 凯尔特之虎时期的爱尔兰戏剧,《当代外国文学》(CSSCI),2013年第1期(独作)。
22《猫原边...》中的她者与阈限, 《外国文学》(CSSCI),2011年第6期(独作)。
23 论萨拉·凯恩《摧毁》的创伤与暴力叙事,《外国文学》(CSSCI),2010年第3期(独作)。


【其他社会工作】
1 国际爱尔兰文学研究协会(IASIL)文献书目委员会中国区委员
2 亚洲表演协会(AAP)会员
3 国家社科基金项目通讯评审专家、项目鉴定专家
4 《外国文学评论》、《外国文学研究》、New Theatre Quarterly、Irish University Review等国内外著名学术期刊审稿人



 

关闭