巢国辉


姓名 巢国辉 性别
职称 副教授 所在部门 英美文学系
职务 研究方向 诗歌创作与圣经文学
个人主页 办公室
办公电话 邮箱 chao@mail.gdufs.edu.cn


巢国辉:汉语笔名巢圣,英语笔名Chao ,长期从事英语诗歌创作、教学与翻译。现任广东作家协会翻译委员会副主任。曾任墨尔本大学、悉尼大学、伊迪丝.考文大学、魏敏斯特大学、伦敦神学院和剑桥大学客座作家或访问学者。

1997年,他的作品被美国著名文学期刊CIMMARRON REVIEW选入“当代澳洲诗歌小说”二十位作家专辑。同年,被墨尔本大学授予“亚洲青年学者创作奖”。他的两部英语诗集Paper Boat《纸船》和Fate of a Grasshopper《一只蚱蜢的命运》,已收进澳洲教育部和昆斯兰大学联合主办的《澳洲文学》,供大、中、小学教学和研究使用。最新英语诗集So Many Worlds《多重世界》,2021年由美国WRITERS INK PRESS出版,被美国文坛誉为“实力派诗人大师”和“述评诗创始人”。

Out of Chaos《怪异的秩序》是他用中、英、法三语创作的诗集。他年轻时翻译的《陌生的十字路口》(杨克诗集),由人民文学出版社出版;Two Halves of the World Apple(合译),由美国UNIVERSITY OF OKLAHOMA PRESS出版。他的圣经哲学研究合著《揭开启示录》和《圣经精意叫人活》,得到了前全国政协副主席、前金陵神学院院长丁光训博士,以及前国务院宗教局副局长蒋坚永同志的高度赞赏。

 

关闭