本网讯 为深入贯彻落实党的二十大精神,持续推进习近平新时代中国特色社会主义思想“三进”工作,助力提升高校外语教师课程思政教学能力,广东外语外贸大学和外语教学与研究出版社于5月11—13日共同主办了广东外语外贸大学“理解当代中国”英语系列课程开放课堂暨外语课程改革与教学创新研讨会。来自全国21个省份80余所高校的教务处负责人、外语院系负责人及任课教师等近200人参会,共享“理解当代中国”系列课程建设经验,共探外语课程改革与教学创新路径,助力高等教育强国建设。
会议现场
【开幕仪式】
广东外语外贸大学党委副书记唐锐,外语教学与研究出版社党委副书记、副总编辑常小玲和广东省教育厅高等教育处处长姜琳出席开幕仪式并致辞。
唐锐向出席会议的各位专家、学者表示热烈欢迎,并介绍了广东外语外贸大学积极推进“三进”工作和“理解当代中国”系列课程建设的举措与成效。希望通过本次研讨会,为全国高校外语教师搭建广泛交流、深入探讨的平台,助力提升高校外语教师课程思政教学能力,不断强化价值引领,在教学中做到价值塑造、知识传授、能力培养“三位一体”,推动高校外语课程改革与创新,培养坚定文化自信、肩负文化使命的高质量外语人才!
广东外语外贸大学党委副书记 唐锐
常小玲指出,“理解当代中国”系列教材是落实“三进”工作的重要举措,有力推动了高校外语课程体系和教学内容的创新。她总结了全国“三进”工作进展和课程开设情况,并强调外语教师需积极适应教学改革要求,不断提高自身政治理论素养,加深对教材的理解和运用,因地制宜引导学生讲述身边的故事,使“三进”工作落到实处。外研社建立多元教学支持体系,从“课程支持”“师资发展”“实践实训”“测评服务”等多方面为教师的教学和科研提供全方位支持和保障。
外语教学与研究出版社党委副书记、副总编辑 常小玲
姜琳表示,广东省教育厅一直以来高度重视“三进”工作,肯定了高等外语教育在培养新时代拔尖创新人才、推进高水平对外开放、建设现代化新广东进程中的作用。针对外语专业建设和改革,她提出两点希望:一是持续推进“三进”工作,落实立德树人根本任务。各高校应高度重视对“理解当代中国”系列教材的使用,优化课程大纲与知识结构,提升育人成效;二是推动人工智能赋能外语专业教学,将新一轮科技革命的成果融入外语教学内容,构建外语教育新生态,促进外语专业人才培养质量的提高。
广东省教育厅高等教育处处长 姜琳
开幕仪式由广东外语外贸大学英语语言文化学院党委书记纪彬主持。
广东外语外贸大学英语语言文化学院党委书记 纪彬
【主旨报告】
主旨报告环节,北京外国语大学副校长孙有中教授、北京外国语大学孔子学院工作处处长金利民教授,华南理工大学钟书能教授,广东外语外贸大学英语语言文化学院院长张欣教授,外研社高等英语教育出版分社英语专业部主任万健玲分别进行发言。
落实“三进”工作要求,深化课程思政,推进新文科建设
孙有中教授强调了在“理解当代中国”系列课程教学中融合价值塑造、知识传授和能力培养的必要性与重要性。面对外语教学中存在价值塑造表面化、知识传授碎片化和能力培养语言化等问题,他建议各院校应“开齐、开足、开好”“理解当代中国”系列课程,任课教师要实现理解语言、理解内容、理解当代中国的“三级跳”。孙教授以实际案例展示了教学过程中实现价值塑造、知识传授和能力培养“三位一体”的具体路径,为高素质复合型外语人才培养指明方向。
北京外国语大学孙有中教授
理解当代中国,讲好中国故事——依托《理解当代中国》教材,培养跨文化传播人才
金利民教授从外语专业人才培养使命转型和跨文化沟通能力构架出发,深入分析了《理解当代中国 英语演讲教程》的编写理念和内容逻辑,并结合丰富教学设计实例,详细阐释了如何培养跨文化传播人才。金教授指出,在理解当代中国层面,教师应根据单元主题设定教学内容关键词;在讲好中国故事层面,应强调与听众建立相关性,将中国建设与世界发展联系起来,增强世界对中国的理解,并鼓励学生以小见大,把治国理政的宏大叙事与生动的个体经历相结合,提高讲好中国故事的能力。
北京外国语大学金利民教授
加强国际传播能力建设,提升汉外译人才培养
钟书能教授聚焦国际传播力建设,从翻译人才与国际组织人才二者的关系入手,系统介绍了国际组织人才特征及其在全球治理体系中的重要作用。钟教授强调国际组织人才培养是实现中华文化走出去的关键与抓手,院校应在人才培养体系,尤其是课程体系上进行调整,加强“翻译中国”能力的培养。钟教授以华南理工大学为例,分享了“理解当代中国”系列翻译课程建设经验与实施成效,为不同类型院校的翻译人才培养提供了宝贵经验。
华南理工大学 钟书能教授
理解当代中国,读懂湾区图鉴,助力外语专业人才高质量发展
张欣教授结合人工智能时代背景和粤港澳大湾区的区域特色,介绍了广东外语外贸大学“三进”工作的推进历程与工作成效。人工智能时代高等教育何为成为迫在眉睫的真问题。广外成立未来人文实验室、多语种跨文化虚拟仿真实验室、开发虚拟仿真实验实训教学项目等,拥抱科技发展,促进学科交叉融合。张教授从具身认知学习观视角出发,以“理解当代中国”英语系列课程教学中融入粤港澳大湾区特色实践为例,强调加强学生社会实践和体验,促进“三进”工作落地、落实。
广东外语外贸大学 张欣教授
全面落实“三进”工作,推动外语人才自主培养
万建玲主任详细介绍了“理解当代中国”系列教材的历史方位、教材体系和编写理念。外研社构建了集“课程支持体系、师资发展体系、实践实训体系、测评服务体系”为一体的立体化教学支持体系,助力“理解当代中国”课程体系建设、教师发展与教学成果检验,切实提升育人成效。她表示,外研社期待与全国外语教师一道,以“教育家精神”为引领,培养更多堪当民族复兴大任的时代新人。
外语教学与研究出版社 万建玲主任
主旨报告环节由张欣教授和广东外语外贸大学英语语言文化学院副院长李成团教授主持。
广东外语外贸大学 李成团教授
【说课评课、开放课堂】
本次开放课堂活动,广东外语外贸大学英语语言文化学院开放了“理解当代中国”英语系列读写、演讲、翻译3类课型、5门课程的真实课堂,为参会教师充分观摩交流、深入体验课堂提供了平台。
李敏子、王新清、谢谦和张鑫四位老师分别以《理解当代中国 英语读写教程》《理解当代中国 英语演讲教程》《理解当代中国 汉英翻译教程》的具体教学单元为例进行了说课,详细介绍了读写、演讲和翻译课程的教材分析、学情分析、教学目标、活动设计、教学评价等方面,为观摩教师整体理解开放课堂的内容做了良好铺垫。
李敏子老师 王新清老师
谢谦老师 张鑫老师
孙有中教授、金利民教授、哈尔滨工业大学李雪教授和广东外语外贸大学欧阳护华教授进行总结与点评,对四位说课教师的精彩表现和精益求精的态度给予高度赞扬,四门课程的教学设计方案各具特色,均在一定程度上体现了价值塑造、知识传授和能力培养的教学目标与活动设计,为参会教师明晰教学设计原则、突出教学重点提供了示范与参考。
在开放课堂环节,唐子茜老师和李敏子老师、朱珠老师和王新清老师、张鑫老师和谢谦老师分别展示了“中级交际英语”“高级交际英语”,“英语公共演讲”,“时政翻译”“汉英翻译”5门课程的教学实践,课堂教学内容丰富精彩,师生互动活跃深入,并结合U校园数字课程充分展现数智赋能外语教学的路径与方法,为参会教师有效使用“理解当代中国”英语系列教材提供了有益借鉴。
唐子茜老师 李敏子老师
朱珠老师 王新清老师
张鑫老师 谢谦老师
【集体备课、汇报展示】
为促进参会教师深入交流,真正做到“在学中做,在做中学”,会议特设集体备课和教学活动展示环节。参会教师以分组讨论的形式,基于《理解当代中国 英语读写教程》《理解当代中国 英语演讲教程》《理解当代中国 汉英翻译教程》中的一个单元开展集体备课,围绕课程理念、教学流程、评估手段等方面设计。孙有中教授、李雪教授和欧阳护华教授给予了详细点评和指导性建议,帮助参会教师提升教材使用效率,提升思政育人成效。
小组汇报代表
说课评课和汇报点评环节分别由广东外语外贸大学英语语言文化学院语言与信息系主任陈哲副教授和副院长刘胡敏教授主持。
陈哲副教授 刘胡敏教授
闭幕仪式由张欣主持并致闭幕词。张教授对本次会议的成功举办表示祝贺,并对会议取得的成果给予高度评价。本次活动恰逢母亲节与汶川地震10周年祭,在启迪参会教师探讨“三进”意义、课程思政与新文科建设的同时,进一步引发大家对教育本体、家国使命以及生命意义的深思。最后,孙有中教授、李雪教授和欧阳护华教授为分组备课组长和优秀学员颁奖,本次会议在热烈的氛围中落下了帷幕。
颁奖合影
参会代表合影
【反思日志摘录】
本次会议内容丰富多元,既有专家学者高屋建瓴的指导和点评,也有一线教师精彩纷呈的真实课堂展示,让课堂教学真正“亮”在阳光里。通过与来自各个高校的教师交流学习,我收获了很多教学心得,同时意识到,“理解当代中国”系列教材要“开齐,开足,开好”,还需要专家学者的指导以及与一线教师的切磋交流。我们在日常教学中要牢记课程思政的任务,让学生在语言学习中树立文化自信。
——王老师 湛江科技学院
通过聆听专家们的讲座,我深刻认识到“三进”工作的必要性和重要性,并从一线教师的角度认真思考了“培养什么样的学生,如何培养学生”的问题。结合讲座收获和对开放课堂的观摩,我对《理解当代中国》这套教材有了更深刻的认识,也初步理清了教学思路,尤其是经过小组集体备课、聆听小组汇报及专家点评后,结合我校的实际情况和学生学情,我对这套教材的使用有了进一步思考。
——王老师 广西师范大学
作为《理解当代中国 英语读写教程》书籍的学习者、教育者、受益者,通过聆听包括来自北外孙有中教授在内的国内知名学府的专家学者的讲座、说课、汇报以及与其他院校教育工作者一起对本教材单元主题进行深入探究,加深了我对“理解当代中国”的认识,提升了课程思政教学能力,更进一步坚定了对中国特色社会主义教育事业的向上向善发展的信心。
——陈老师 江西应用科技学院
本次会议加深了我对“理解当代中国”系列教材的理解,专家们高屋建瓴的讲座让我对课程思政的意义、目标、方法和创新等有了更深入的思考。通过开放课堂,我感受到了广外严谨的治学态度、向上的学风校风以及教师卓越的教学水准,真的受益良多!“理解当代中国”的教学任重道远,外语教育路长且艰,感谢主办方外研社和广外的精心组织周密安排,希望日后有更多机会与其他高校交流,走进更多高校的真实课堂学习。
——赵老师 北京城市学院
这次“理解当代中国”英语系列课程研讨会让我受益匪浅。孙有中教授、金利民教授、钟书能教授、张欣教授等各位专家的讲解,让我更深刻地明白了“理解当代中国”英语系列教材和课程的重要性与必要性。孙教授提到,“理解当代中国”教学的基本原则是融合价值塑造、知识传授和能力培养。培养什么人,怎样培养人,为谁培养人是教育的根本问题。当代英语教育应从理解语言、内容转变为用英语讲好中国故事。此外,来自广外的几位优秀老师向我们分享了他们是如何使用不同的教学方法来讲解“理解当代中国”英语系列教材,分享了教学过程中如何激发学生的学习兴趣、设计生动有趣的教学活动等经验,这对我今后的教学实践起到很大的启发作用,我将会在自己的教学中尝试运用这些方法,以提高教学效果。
总的来说,参加这次研讨会是一次十分有意义的经历。我不仅对中国英语教育有了更深入的了解,还学到了许多实用的教学方法和技巧,这对我今后的教学工作有很大帮助…
——肖老师 惠州学院