讲座动态

讲座新闻

首页 >> 讲座动态 >> 讲座新闻 >> 正文

悉尼麦考瑞大学廖思欣博士学术讲座:Empirical research methods in T&I: The present and the future

日期:2024-06-17

作者:供稿人:余泓

审核人:一审:潘莉,二审:李成团,三审:纪彬

浏览次数:

本网讯 2024年6月11日下午,悉尼麦考瑞大学(Macquarie University)语言学系博士后研究员、博士生导师廖思欣老师应邀在白云山校区一教南楼410教室为我院师生做了题为“Empirical research methods in T&I: The present and the future”的学术讲座。本次讲座由英语语言文化学院潘莉教授主持,校内专家学者与翻译等专业的本科生、硕士生、博士生共同参加了此次讲座,同时也为不能现场参加的老师同学提供了线上腾讯会议直播的方式。

讲座开始,廖老师从实证研究(empirical research)的三种研究方法讲起,即质性研究(qualitative research)、量性研究(quantitative research)与混合研究(mixed methods),详细列出了各种研究方法的具体操作形式和优缺点。随后,廖老师重点介绍眼动追踪(eye tracking)是当前口笔译实证研究,特别是在认知加工行为研究中一种特别有效的研究工具。接下来,廖老师首先谈及眼动实验的理论来源和相关基础知识。眼动实验的理论依据来源于Just和Carpenter等人在1980年提出的心眼假设(eye-mind hypothesis),即在处理如阅读等复杂的视觉认知任务时,眼球注视点和大脑所加工的信息有密切联系。而眼动实验正是利用这一原理实时测量眼动信息,从而分析语言认知加工过程。

廖老师随即提到眼动追踪在口笔译实证研究中的优势与应用领域。相比其他研究方式,眼动实验更加客观准确。在当前的口笔译研究中,眼动实验可适用于研究读者对多模态翻译产品不同视觉信息源的注意力分配(patterns of attention allocation)、认知负荷(cognitive load)以及多模态文本的阅读加工过程(reading process)。

最后,廖老师讲解了在研究中操作眼动实验的具体步骤,并且就研究问题的选择、样本量大小、实验受试者招募等具体操作中可能遇到的问题给出了细致的建议。廖老师特别强调了研究问题在研究整个阶段的重要性,因此要记牢研究问题。

讲座的最后,主持人潘莉教授引领在场的各位老师同学与廖老师开展了热烈的讨论与提问。潘莉教授与主讲人廖老师重点讨论了学术研究的方法与问题的解决、学术生涯的规划、与导师的沟通技巧等问题,讲座现场讨论气氛热烈,学院教师踊跃发言,大家都感到收获满满。至此,本次学术讲座圆满落下帷幕。

  • 广外官微

  • 学院官微

版权所有 © 2024 广东外语外贸大学英语语言文化学院 地址:广州市白云区白云大道北2号