机构设置

首页 >> 学院概况 >> 机构设置 >> 正文

翻译与国际传播系

日期:2025-10-31

作者:佚名

审核人:

浏览次数:

翻译与国际传播系


历史沿革和发展

广东外语外贸大学英语语言文化学院翻译与国际传播系的前身高级翻译系于1997年1月成立,是中国第一个翻译系,下设笔译和口译教研室。近几年为了顺应我国国际传播的迫切需求,适应信息时代社会的迅速变化,符合学生未来发展的实际需求,学院积极响应国家外语人才培养的新战略,对高级翻译系进一步进行了深入的改革与提升。随着课程设置的持续优化,师资队伍的调配聚集,校企合作项目的开展,实习基地的建设,我系目前“翻译与国际传播”这一方向特色日益明显。2024年1月,学院对系名进行优化和完善,正式更名为翻译与国际传播系。


培养目标和定位

随着时代的发展,加强我国国际传播能力建设的重要性、必要性和迫切性显而易见,全面提升国际传播效能,加强建设适应新时代国际传播,翻译与国际传播相结合的外语教学和研究切合国家需求、社会实际,是我国外语教学和研究领域当前重要方向。大力培养新时代面向国际传播的翻译人才是我国国际传播能力建设的重要环节,加强翻译与国际传播专业方向的人才培养是外语类院校适应国际传播新格局的必要举措。

翻译与国际传播系致力于翻译与国际传播高层次及拔尖人才培养的培养,旨在培养具备扎实的语言能力、良好的跨文化交际能力以及专业的传播技能的复合型人才。同时,教学中强调翻译与国际传播的关系,提升对翻译在我国当前对外传播中作用重要的认知,增强学生通过翻译助力我国国际传播的意识,以培养更加契合社会现实需求和国家发展需要的“翻译+国际传播”复合型外语人才。

(一)培养目标

1. 培养学生掌握双语运用、熟练互译的能力。

2. 增强学生通过翻译助力我国国际传播的意识。

3. 加强学生的跨文化交际能力,使其能在不同文化背景下进行有效沟通。

3. 发展学生的新型媒体传播知识和技能,使其具备在国际环境中从事翻译、媒体编辑、跨国公关等多方面的能力。

(二)培养定位

1. 适应全球化和信息化时代对跨文化、多语种传播人才的需求。

2. 应对全媒体时代对“翻译+国际传播”复合型外语人才的需求。

3. 培养具有翻译与国际传播中国文化的能力、媒介素养及技巧,能用英语传播中国文化和中国声音的翻译与国际传播人才。

4. 培养能在英语媒体环境、国际组织、外交领域、跨国企业等多种场合发挥作用的国际传播复合型人才。


课程设置与教学特色

(一)课程设置

翻译与国际传播是一门交叉学科,英语专业下的翻译与国际传播专业方向是一门集语言学习、翻译技能、跨文化交流以及媒体传播于一体的跨学科专业方向。翻译与国际传播教学中,结合翻译学、语言学、传媒学和国际关系等多个学科的特点,四年共开设20门专业核心课程和30门特色课程。

翻译与国际传播方向核心课程除了传统的口笔译课程如交替传译、同声传译、口笔译基础及进阶外,还包含众多跨学科模块,例如新媒体译写与传播、视听翻译与传播、新媒体编辑与写作、传播学概论与实务、跨文化传播与翻译、公共演讲与辩论等等。

翻译与国际传播方向特色课程模块涵盖国际新闻翻译与传播、国家话语翻译与传播、数字信息与口译、数字媒体艺术设计、数字时代的传播学、数智翻译与传播、商务笔译、商务笔译、企业文化与翻译、游戏文化与翻译、口译工作坊、笔译工作坊、演讲与传播、多模态翻译、口笔译与传播研究概论、翻译与传播学术讲座等。课程的设置既注重理论知识的学习,又强调实践技能的培养,使学生们能够适应复杂多变的国际环境,成为国际传播领域的专业人士和跨文化交流的桥梁。

(二)教学特色

教学体系充分体现了多维度、知识融合、能力导向、紧跟时代发展的特点:

1. 语言提升、技能训练、知识拓展、实务演练、学术探究、人机协同“六位一体”,有机融合,凸显学科交叉与知识融合,相得益彰。

2. 注重能力培养,且大部分能力是可迁移的。不论学生将来是否从事语言服务相关工作,这些能力都为学生的就业和职业发展奠定坚实基础,终身受益。

3. 教学与时俱进,理论结合实践,紧跟行业发展。


师资优势与校企合作成果

(一)本专业方向师资

通过内部选拔和外部引进相结合的方式,翻译与国际传播专业方向聚集了一批具有丰富教学经验和实践经验的高水平师资队伍。同时,还聘请了多位国内外翻译与传播领域的知名专家作为客座教授,为学生提供国际视野下的专业知识和实践指导

(二)本专业方向实习基地

2019年以来,建立了多个实习基地,包括与国内外翻译公司、跨国企业、新闻机构等签约共建多个实习基地,为学生提供了多样化的实习机会。通过实习,学生能够深入了解行业运作模式,积累实际工作经验,有利于在将来工作中注重从受众出发,发挥借助翻译讲好中国故事、更好地传播中国文化的主观能动性。

(三)翻译与国际传播校企合作项目的开展

为了加强理论与实践的结合,积极建立校企合作机制,借力校企协同,与国内外相关院校、企业和机构合作交流广泛,前期已牵头积极开展校企合作项目,长期与中国外文局等国家部门、中国日报、深圳日报、广东广播电视台国际频道、南方报业传媒集团等媒体机构和海外多间著名高校科研团队广泛交流合作。通过与国内外知名企业、媒体和翻译公司建立合作关系,学生参与到真实的翻译项目和传播活动中,获得宝贵的实践经验。这些合作项目不仅提升了学生的职业技能,也增加了学生就业的竞争力。


师资队伍

系主任: 潘 莉

教  授: 王东风、方开瑞、潘 莉

副教授: 许勉君、梁静璧、

讲  师: 谢 谦、韩 虹、梁碧滢、古煜奎、朱 珠、李 承、邓 婕、陈新月、卢立程、张 鑫

  • 广外官微

  • 学院官微

版权所有 © 2024 广东外语外贸大学英语语言文化学院 地址:广州市白云区白云大道北2号