英国学者谈《罗密欧与朱丽叶》:穿越时空的不朽经典
作者:文:梁诗云 图:胡宏培 来源:本站原创发布日期:2013-10-31


    本网讯 几百年来,为何人们对《罗密欧与朱丽叶》的故事热情不减?所谓“一千个读者的心中就有一千个哈姆雷特”,不同的人对此也会有不同的看法。10月29日下午14:00,一场以“Why do we still love Romeo and Juliet?”为主题的讲座在七教523室举行,来自英国Brunel大学的学者Sean P. Holmes与英文师生们分享了自己的观点。
 


观众认真倾听

 

   “这是你所听说过的最伟大的爱情故事?是对少年时代纯真、青涩恋情的颂歌?是关于被禁锢的爱情的一出悲剧?是讲述两个年轻人因违背父母意愿而遭受命运惩罚的一纸箴言?”讲座伊始,Holmes教授提出的几个问题引人深思。而后,他声情并茂地朗诵了剧本中的开场诗,赢得台下一片掌声。
    在讲座中,Holmes谈到,作为荧幕上经久不衰的经典戏剧,《罗密欧与朱丽叶》至今已在英美国家衍生出了多个风格各异的版本。其中,他以1978年英国广播公司的《罗密欧与朱丽叶》,及1996年的美国电影《罗密欧和朱丽叶:后现代激情篇》为例,娓娓阐述了罗密欧与朱丽叶的爱情故事由古典到现代的“演变”。而讲解过程中穿插的具有代表性的片段,在让听众们在一饱眼福的同时,也加深了他们对不同年代中不同剧情的理解。

 


Holmes教授畅谈经典

 

    在此基础上,Holmes教授指出了这两部作品的差异:英国广播公司的《罗密欧与朱丽叶》基本忠实于原著,生动再现了16世纪意大利的社会环境,保持了原汁原味的传统风格;这既满足了人们对当时欧洲社会的想象,又有利于广大文学爱好者对莎翁原作的研究。而1996年的美国电影则采用了非传统的方式,把故事发生的地点从16世纪意大利的维洛那名城转移到当代美国的佛罗里达州维洛那海滩;它以***汽车取代了长剑马匹,并融入了众多的现代元素——这一方面体现了年轻人富有激情与活力的一面,另一方面也增强了影片的娱乐性。对此,Holmes认为,虽然美国影片的现代模式备受争议,但或许正是因为人们不断赋予经典时代意义,不断对经典进行研究反思,才使得经典作品穿越时空流传至今,并且始终受到人们的喜爱和追捧。
    在讲座最后的问答环节中,听众们与Holmes教授交流了从英美文学到英国美食,从责任感到婚姻观,从理想到现实等一系列问题。在这过程中,Holmes风趣幽默的回答令观众们赞赏不已。当其中一名听众提到《罗密欧与朱丽叶》与中国传统爱情故事《梁山伯与祝英台》有异曲同工之妙时,Holmes教授对此表现出浓厚的兴趣;他认为,中国的这个故事与《罗密欧与朱丽叶》同样令人赞叹。

 


观众热情提问 


上一条:管建明副教授畅谈豪威尔斯现实主义小说中的商业伦理
下一条:我院教师出席第二届汉语副词研究学术研讨会